Lekoww
HITORIE厨,做点翻译,有事微博私信,转载翻译不要拿掉译者名
 

《jin - 回忆补充 歌词翻译(中日)》

译:Lekoww

浮かんで 転げ落ちて
浮空向上    又滚落而下
出会ったエンドロール
与片尾字幕邂逅相遇
歪んで 変わり果てた
扭曲着    终究变作此般
未来の走馬灯
未来的走马灯
もうお終いね
已经结束了吧
幕が切れてしまった
帷幕已经无情落下的
白昼夢はただただ
白日梦不过只是在
虚しさ達を暈してみせた
晕染出眼中层层虚无色彩

思い出してしまう
不禁回忆起彼时
夕焼ける空 滲むメロディ
晚霞满天空   浸透了的旋律
「帰ろう、
“回去吧,
道を間違わないように」
不要走错路了”
臆病になって
变得这样胆怯
ギュッと繋いだ手を
将紧紧与你牵系的手
宙に 向...

《机器人·咨询师 - kanoguti》

早前的一个kngt游戏文本汉化,突然想起来就发一下lof

游戏本体的freegame配布地址

kanoguti老师的个人网站  (fc2,需要一定的技术手段连接)

-------------------------------

《机器人·咨询师》

wirtten by kanoguti

translated by Lekoww


~关于这个谈话室~

在这里您能够和对于谈话者来说十分严格、在此基础上能够提出十分有效的解决方案的机器人会话。

由于机器人完全无法理解人类的感情,还请您谅解它多少会有的语病。

机器人所陈述的解决方案,是依据机器人自...

《時の踊り子(时之舞女) - 歌词翻译》

時の踊り子

时之舞女

曲:あめのむらくもP(天丛云P)

声:GUMI

译:Lekoww


迷い生きて 身体朽ちて

妄念间苟活 身体尽腐朽

それで僕は 何処へ向かう?

那之后的我 当向何处往去?

この世 こそが全てならば

人世间 若真正是人生所有

僕は此処で 滅び消える

在此处我会 消亡殆尽是

定め

定数


運命?

命运?


「今際」そこで 何を願い

「临终」的那时 希愿何事

轍見つめ 何を悔いる?

注视辙印 又后悔何事?

「常世」それが 報いならば

「黄泉」那一处 若正是报应

「限り」それが 僕を照らす光

「极限」那便是 照耀我的亮光...


长期求sawa老师场贩配布的色纸以及赠品以及小物(包括但不限于群囚的三波特和夏威夷主明和下文提到的tamed指甲油、黑子的手帕子)还有一刷的主明本《DANGER:DO NOT MIX》《ウルフボーイ》,品相不限,有意向出的朋友请务必联系我
求到了两个主明本,点点点
有sawa老师的黑子或苍芙旧本以及她参的合同志要出的朋友也可以联系我,谢谢

占tag致歉

请问有没有太太去七月一日アナコン的会场,想求太太帮忙代买さわ谷園的新刊,非常非常想要新刊会场份附送的指甲油,……求求您们了我什么都会做的(土下座)

如果可以的话请务必联系我,私信评论都可以的,非常非常感谢您!!!!

还有宣传一下这本新刊!!...

《春の嵐 (春之风暴) - のりぴー 歌词翻译》

春の嵐

春之风暴

作詞:水野悠良 

作曲・動画:のりぴー

歌:鏡音リン

译:Lekoww


令我领会到了 如今独身一人的事实


 冷彻的风  穿过这胸口


季节飞逝  与你共度的那些日子


想要把那一切 都当做梦境


分明早已经 把它们都关进了记忆的深处


春日的馨香 却唤起了你的面影


樱花飞舞着 你不在的这个季节


在那个地方 挥着手的你是幻影


直到永远都 希望注视着你的那些日子


可爱的举止 ...

转给列表看大佬 我就画了一丢丢丢的小女警

RO0T←指甲裂了😰:

和沙雕群里的沙雕们的茶绘

呼唷!这里个个都是人才,讲话又好听,我超喜欢这里的er!

我们土匪窝整整齐齐的!

            ↓

 @叶宿雨  @Mukas  @长明TskRin  @小極君  @Lekoww 

还有fufu我不知道lof的id,没法at了xxx


掉粉预定,要掉一起掉!

用tag发文占个坑,高考完后大概会着手开始翻译保坂步老师著、茶房原案的轻小说《文学少女insane》,和不知道多久前欠的日向电工教主碟子里的朗读剧《地下世界文化大系》(……
等等 我翻了一下tag发现瑾葵大佬已经翻了朗读剧了 我不翻了 耶(???)
在考完之前就不再浮上lof了
总觉得我用准备期末考试的心情准备考试真的有点可笑ry
考完后估计还会写写画画p5相关的一些(san值清零的那种)东西,总之请多指教了(?)
还有 请大家祝我武运昌隆 好像还有19天(?

《目眩 歌词翻译》

目眩
作词/作曲:wowaka
编曲:hitorie
译:Lekoww

照耀在我眼中的颜色全然未知的光
令我伸出手去的全然未知的你的声音
不知为何都如此怀念不经思考身体便已动作
便有了在这夜里四处奔走的我的身影

令你的眼睛斑斓生辉的我不知名字的光
照亮着这夜晚
不论世界有多么拒绝它
不曾影响过任何地方的独自思绪今天也再度
把在这夜里四处奔走的我的心脏灼烧至焦黑

梦见过连话语也没有意义的世界
对谁也不说的独自肿了眼睑的夜

让我知晓了就算这些是扭曲的样子但那也是我
连在这夜里四处奔走的光也本该知道的啊

本应已忘记的悲伤
和回忆不起的欢乐
都不曾消失过
只是与我背靠背地站在一起

只是思考着思绪总是那么寂寞
是因为那只是...

《ハグレノカラー(散离色彩) 歌词翻译》

散离色彩
hitorie
作曲/作词:wowaka
编曲:hitorie
译:Lekoww

为纯粹的爱的形态,形态所诓骗。
吐出心中积存的毒。

与想象一致的话语,话语散离开。
到达目的地的这个世界。

一切的爱的形态,形态都不接纳,
是心所触到的那双手。

被与想象一致地漂浮、漂浮着的色彩晕染的是,
不知去向的那女孩。

摇曳着    歌唱着    奔驰着    听见了
染上的    染上的    染上的    颜色里
跳跃着 ...

推特深夜60分再加工产物,真实水下恋心(靠

p2是原来60分画好的

来lof的tag这里插一脚2333

《依存症 ~レッツゴー!ハイヒール~ 歌词翻译》

依存症 ~レッツゴー!ハイヒール~

依存症~Let's Go!高跟鞋~

歌手:倉橋ヨエコ

作詞:倉橋ヨエコ

作曲:倉橋ヨエコ

翻译:Lekoww


財布がすっからかんでも お仕事待ちぼうけでも

就算钱包里一分钱没有   就算一直找不到工作

家賃は滞納中でも 自転車盗まれちゃっても

就算房租还没付  就算自行车被偷了

あなたの笑顔がごちそうで 私の胃下垂満腹よ

只要饱餐过你的笑容  我的胃就已满到下垂了唷

人はそれをこう言うのでしょう ああ分かっているのです

人们会这样称呼这种症状吧 ...

《ヨルシカ - ヒッチコック(希区柯克) 歌词翻译》

ヒッチコック

希区柯克

作詞、作曲、編曲:n-buna

Vocal:suis 

译:Lekoww

“因雨的气息而感到怀念是为什么为什么呢。

因夏日的接近而心跳加速是为什么为什么呢。

一被人嘲笑眼泪就要涌出是为什么为什么呢。

就算这样也是因为总有一天会得报 这么想是否可以呢。”

只因永别的那一句话便把胸口如此地撕裂

现在也因为那短短几秒的夕照而驻足不前

“老师,我想人生相谈。今后要如何才能轻松一点呢。

你会对我说‘答案谁都不会知道’这种话吗。

你看,我并不是要希求苦涩。

我想无所作为地活下去。

只希望看着蓝天是我的任性吗。”

“就算胸口在疼痛...

《朋友(ともだち) - 宇多田光 歌词翻译》

看网易云翻译很不爽就翻了

大致上是要和原歌词对齐的

----------------------------------------------------------------

望见你笑容 保持着距离

只要这样就好

朋友的话在你身边也不算奇怪

望着触碰你的那家伙

那么多得不到回报的感情涌来的深夜

我该如何是好?


装作没发现的伪装

为那不温不火的温柔 只想落泪


Oh  我们是做不成朋友  做不成朋友的啊 Oh

Oh  要问为何我只想触碰你别无其他选择 Oh

Oh  我们是做不成朋友 ...

《饕餮 中填》

原词:MARETU

中文填词:Lekoww

试填,非定稿

---------------------------


遗憾潦倒成败者组别

焦躁个人解体

回答不通回答

赌博人未觉察未觉察


必倒再潦倒化作泡沫

交声非公开会面

喜报讣告喜报

脑海,被咒语束缚住


结果受难日壮观

劣化苦难悲壮感

高歌俯瞰思想犯

结痂腐败奇妙感


态势潦倒成烂泥一摊

脑浆腐败颓败

回答不通回答

火药未爆炸未爆炸


写出无内容证书内容

重生非公开改变

表彰不当表彰

心里面,不知苦还是乐


赞歌机能美失调

惨祸再发出新调

依然负伤死伤中

不义哑然在胸中...


《矛盾(アンビバレンツ) 歌词翻译》

ambivalent

作詞編曲 : 湊 貴大(流星P)

歌:初音ミク

译:Lekoww

穿透黎明的窗子的色泽

染上了你的脸颊

醒来的那一刻 一定已不在

眺望着橘黄的太阳

拥抱 拒绝 

知晓这两者都是真心话

温暖只会 让人痛苦

可是独自一人却 无法成眠

ambivalent

身体与心灵分离开来

表+里才是人类对吧

“只做一些舒服的事情吧”

为刹那所填满

想要虐待到没有感觉为止

想要陶醉于温柔甜美之中

在矛盾与快乐的狭缝之间

觉得这正为佳处的一瞬间

呐 现在 ...

《ソシアルクロック(social clock) 歌词翻译》

social clock
社会时钟
歌手:hitorie
作词:wowaka
作曲:wowaka
翻译:Lekoww

如果我疯了的话
那你算什么东西
只有反驳的大骂
发出嘲笑的旋律

闪过那脑海的
越界行为的种种
在自由的名义下发生的
绝对多数的调节

“脑子短路了吧你”
向看不见的某人放出
和这话一样意义不存在
只是生活在继续

你也是这样吧?
其实已经发现了吧?
我们的心的琴弦
可没有那么脆弱

持续膨胀的思考回路与
只会偏袒的诸位之间
连结起的线我可看不见啊
请给我你们所相信的东西
能做到的吧

倾尽全力歌唱爱
彻底讨厌这世界
到这时不做个了断的话
可不行,不行啊

这是个扭曲的世界
不是早就知道了吗
让我做我自己
求你,求你。

是我已...

《Namid[A]me 歌词翻译》

Namid[A]me
hitorie
译:Lekoww

褪了色的泪水滂沱
在那胸中的深渊倾盆落下 
递来了干涸的伞的 
是不知姓名的你 

竭尽了声音的孤独的方舟 
不接纳任何人的心之门户
遥远的某处传来的是
再度独自落下的泪雨 

泪眼    不变的烟雨迷蒙 
在那梦的深渊倾盆落下 

就这样神情空洞地活下去吗 
向这理应如此的我啊 
递来了干涸的伞
“初次见面”你笑着说 

询问的是我的心吗 
亦或是你的固执吗 
在耳中回响的言语 
只让头脑一片恍...

《お気に召すまま(皆大欢喜) - 歌词翻译》

お気に召すまま

如您所愿

歌:初音ミク

作詞/作曲:Eve

編曲:Numa

映像:Waboku ネネネユナイテッド 

Mix:棚橋"UNA"信仁,快晴P 

翻译:Lekoww

淡々 言葉を吐いた

淡然   吐露出话语

あんな思い出に泣いたのは

为那样的回忆而哭泣

今日で終わりにしないか

就让它在今天结束不好吗

1,2の合図を待って

等待着1,2的信号

ユーエンミー手を取りあったのは

把你和我的手牵在一起

僕の勇気ある行動 フェイズ

是我有勇气的行动    phase...

《ヒトリワラッテ(独自笑了) - 歌词翻译》

ヒトリワラッテ

独自笑了

歌手:LiSA

作詞:wowaka

作曲:wowaka

翻译:Lekoww


私は独り、笑ってた

我独自地、笑了起来

言葉にならぬ夢の果て

在无法化作言语的梦的结局

未来も期待もないよな目で何を見ていただろうか? 

用并没有期待着未来的双目在看着什么呢?


私は独りで泣いてた

我独自地哭了起来

嘘だらけの光を背に

背对着全是谎言的光芒

時間に追われ、追われて

为时间所追逐、被追上

今、確かに問いを掛けるの

现在,确实询问着


私は独りで泣いてた

我独自地哭了起来

遣る瀬ない思いを抱えながら

怀抱...

《hitorie - 絶対的 歌词翻译》

絶対的

hitorie

ai/SOlate

译:Lekoww


如何してだい?

你想怎么样?

もしかして君は

难道说你要

僕を意のままに操りたいの?

随心所欲地操纵我吗?


興味のない

没有兴趣的

戯言なんて

玩笑什么的

耳を傾ける暇はないんだ

可没有洗耳恭听的闲暇


起死回生

起死回生

項垂れた顔も

垂头丧气的表情

君を出し抜くための助走さ

也是为抢先你一步的助跑啊


愛してなんて

爱着什么的

言わなくてもわかるよ

不用说出来我也明白的

ハナからそのつもりなど

从一开始那种想法

無いんでしょう?

就不存在吧?


この世...

《EGOiSTiC SHOOTER 歌词翻译》

EGOiSTiC SHOOTER

歌手:LiSA

作詞:LiSA

作曲:wowaka

翻译:Lekoww

いつまで 隠してんの?

究竟要 藏到什么时候?

バレバレな秘密を ココロに

心中埋下 已然暴露的秘密

大胆に匂わせた

大胆地暗示着的

ぶら下げるウサギは あの子と

悬吊着的兔子挂坠  和那孩子的

お揃いなんでしょ?って

可不就是情侣款么?就这样

ぐるぐるぐるぐる めぐる想像

转啊转啊转啊转啊 疯狂蔓延的想象

三分ちょいの砂時計じゃ

只流逝了三分之一的沙漏

妄想は埋められない状態

可没法填满妄想的状态...

《imprefiction(インパーフェクション ) - hitorie 歌词翻译》

imperfiction

hitorie(wowaka,shinoda,igarashi,yumao)

译:Lekoww

叭叭叭梆!地出现的是不记得曾依赖过的话语

若在那里重叠起错误欲见之景亦会消失吧?

在绝望的里侧 

浅浅一笑而感到期待着谁的回答

借你的话来说这就是“最糟!”


话说饮食男女之事。


“残缺症恶化的我想传达与你的东西,

一样也没有,你知道了吗?”



爱情的倒放

滥用着不记得曾选择过的话语

思绪刺痛是为

想在世界终结前触碰一试


动摇了 以回答 堵塞住

并没有什么关系的,幻想 

在正对侧,...

《后天症的BACK BEAT - hitorie 歌词翻译》

后天症的BACK BEAT

词曲:wowaka

编曲:wowaka/hitorie

译:Lekoww

抱持着荒谬惊人的错误是多少遍地重复着那个啊?

病原体一样地蠕动着,从未被共感的感情 

迎向超展开的明天几千回地讯问的回答是,

反正只有我不懂吧。

“永远都只会是这种东西吧。”


缜细地背叛了在曲线上撕碎一地的期待的所有。

虽然不可能有什么夸奖但失误了的今天也并没有错啊。

注意到后天性的那样东西是多少遍地重复着那个啊?

反正只有我不懂吧,永远都想着那种事情。


“把数不清地叠放起的,我的思绪赋予形体”


唱着确认今天 笑着重写昨天...

《MIRROR - hitorie 歌词翻译》

MIRROR

ヒトリエ

DEEPER

作曲:wowaka

作詞︰wowaka

译:Lekoww


僕らは鏡だ

我们是一对镜子啊

生き急いだまま互いを映す

匆匆活过间映出彼此

初めて気付いたよ

第一次注意到了呢

多分、足りないものだらけだと

虽然大概,都是些还不够的东西

教えてくれたね

你告诉我了呢

まるで知らない僕のことを

几乎一无所知的我的模样

教えてほしいの

想让我告诉你么

まるで知らない君のことを

几乎一无所知的你的模样


泣いてるのに君はいないな。

分明在哭泣你却不在啊。

泣いてるのに此処にいないな。

分明在哭泣却不在这里啊。...


《shutter doll - hitorie 歌词翻译》

shutter doll

摄影人偶

作词/曲:wowaka 

编曲 :hitorie

译:Lekoww

「誰もが、当たり前に暮らしを与えられ突然、

“谁都是,在理所当然地被赐予了生活后突然,

無法地帯に放り込まれてしまう人形です。」

就被丢进无法地带的人偶。”

そうやって割り切ることが出来たならばどうだい

那样就能干脆地下定论的话如何

ね、ね どんだけ楽になれるんだろうね

呐,呐  那样会多么快乐啊

「いいことばかりの夢から逃げ出したあたしは、

“从尽是好事的梦中逃出的我,

答えなど知らないまま孤独で遊び続ける。」

依旧...

《ヨルシカ - 绽放在那夏天(あの夏に咲け) 歌词翻译》

あの夏に咲け

绽放在那夏天

歌手:ヨルシカ

作詞:n-buna

作曲:n-buna

翻译:Lekoww


君が触れたら、

你若触碰的话,

た、た、ただの花さえ笑って宙に咲け

就、就、就算只是仅仅一枝花也会笑着向天绽放

君に倣って、て、照れるまま座って

模仿着你,就、就这样害羞地坐下

バスの最終時刻 オーバー

巴士的最后一刻 over


いつもの通りバス亭で、

在一如既往的公交亭,

君はサイダーを持っていた。

你拿着一瓶汽水。

それだって様になってるなあ。

就算是这样也相当有型啊。

しがない物書きであった僕は

作为蹩脚作家的我

その風景を...

《ヨルシカ - 言って。 歌词翻译》

言って。

说吧。

ヨルシカ

译:Lekoww

あのね、私実は気付いてるの

我说啊,我其实已经注意到了

ほら、君がいったこと

就是那个啊,你所说的事

あまり考えたいと思えなくて

虽然因为我不想去考虑太多

忘れてたんだけど

所以就忘掉了来着

盲目的に盲動的に妄想的に生きて

盲目地盲动地妄想地活着

衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ

冲动地焦躁地消极地就这样下去是不行的啊

きっと、人生最後の日を前に思うのだろう

一定,我会在面对人生最后的一天时回想起这些的吧

全部、全部言い足りなくて惜しいけど

全部、全部都不曾达意虽然很可惜

あぁ、いつか人生最後の...

《麻烦鬼 - DECO*27 feat.HatsuneMiku 歌词翻译》

麻烦鬼
DECO*27 feat.hatsunemiku

说出“喜欢”吧 说出“喜欢”吧
因为其他的什么都不需要了
说出“喜欢”吧 为了不要忘记
因为除了你之外的什么都不需要了

好喜欢你的声音啊
你所发出的一切话语
好想一句不漏地全部听下去
既然如此 就录音吧!

好喜欢你的长相啊
你笑的样子 你害羞的样子
好想看到你全部的表情
一刻不漏地拍摄下你的样子吧!

要是有机会到了满脸皱纹的时候
到死为止都要甜甜蜜蜜的呀
好想实现你的所有梦想
麻烦鬼 就是我的愿望

呐 说出“喜欢”吧 说出“喜欢”吧
因为其他的什么都不需要了
呐 说出“喜欢”吧 为了不要忘记
因为除了你之外的什么都不需要啦

好喜欢你的胸部啊
又不会太小 也没...

《wowaka ft.Hatsune Miku - unknown·mother goose 歌词翻译》

unknown·mother goose
曲/词:wowaka
录制:hitorie
歌:初音未来
译:Lekoww

如果我述说爱的话  那眼中会如何,映出怎样画面? 

只词汇数不胜数,无垢的音符流淌开来

直到你全身涂遍了爱为止  那色彩仍是幻影 

独自一人,为音乐所吞没的话  便是全世界共通的快乐啊 


淹没在无聊茫然中的生活  谁都会去描摹他 

循环反复间随意驱使的歌  再次堵住了双耳 

如果你要述说爱的话 ...

《砂の惑星/hachi feat.HatsuneMiku 歌词翻译》

沙之行星

作词/作曲/编曲:hachi

歌:初音未来

译:Lekoww

空无一物的沙原上雷鸣交加

无可奈何的声音磨损着生命

今后千年亦无寸草 在这沙之行星

在这情形下依旧风化的命运

无法去任何地方的坠落卫星

填满了禁止入内的告示牌 在这沙之行星

无所事事地兜兜转转 祈祷着终于抵达

如果你现在还活着的话 就回应我吧

YEAH 夕阳西沉在今日

也就是在恢复原貌前BYE BYE BYE

要是闪现出了灵感就走下去吧

为了别留下遗憾

YEAH 电闪雷鸣落了空

隆隆雷声回响着BYE BYE BYE

这次就再做一会儿朋友吧

说起来...

《那女孩secret(あの娘シークレット) 歌词翻译》

那女孩secret

作曲/作词:Eve

编曲:Numa

歌:世界第一的公主殿下

译:Lekoww

就算你回忆起来 回忆起来也一定

关于我的事情 根本一无所踪

对那女孩 隐藏起的隐藏起的内情

根本无法传达 沮丧之间消去

就算想和你聊天 和你聊上天也永远

只会谈起有够无聊 毫无内容的话

可要是和你聊天 和你聊天的话一定

这颗心脏已经激动难耐

在回家的路上 和你相遇了

这不是什么偶然 向你走去*

我不明白不明白不明白 心在轻快地迈步

企图把这份感情现在 就传达

《hitorie - KOTONOHA(言语)》

KOTONOHA
hitorie
IKI
译:Lekoww

『明明没有主义主张却胡乱投掷出嘲讽意思的少年
有着梦、理想又哭成个泪人藏起它们的少女
哪边是前所未有的呢
哪边都无所谓吧
“您是哪位”这种问题,也只是向这何等无聊的世界,对准的枪口。
过分忠实地为兴趣嗜好的快乐所摆布的少年
指着拼命的身影,哈哈大笑的少女』

因为不论哪个都是我,所以不论哪个都是我
那么这是为什么啊
噎在喉哽令呼吸也困难的鼓动

连原因也搞不懂即便如此我也要歌唱!

把话语,把话语,倾吐而出后只是
传达到,传达到,未见过的人那边
等待中,等待中,没有实现的梦也
独自地,独自地,撬开它向前

『声称没有意义理由简直像不愿成为世界之敌的少年
有着梦、...

《IKI的翻译》

01  KOTONOHA         

02  心呼吸

03  リトルクライベイビー

04 イブステッパー

05 daydreamer(s)         

06   極夜灯     

07 doppel

08 ハグレノカラー

09 さいはて     ...

《さいはて(最后)- hitorie》

さいはて

最后

hitorie

IKI

译:Lekoww

即便此刻我就要消失,世界的时针也不会止步

不知为何但明白,生来就知道的

即便如此也仍然活在这世界上

恰是此刻你终于来到这里

“为停下世界的时针而来的”天真地笑着

太过耀眼而刺痛


“在此处绽开的所有感情的光辉,

我爱着它们”现在的我说出了,说出了

在兜兜转转的时间尽头的下次该轮到我去向你的身边了

那么开始吧,这世界

这世界

现在立刻,现在立刻

如果此刻我就要消失的话你会露出什么样的表情呢

不知为何但明白,生来就知道的

世界便是如此运转的

天真地笑着,寻找着它的意义

层层叠叠的闪耀色彩

模糊,然而...

《daydreamer(s) - hitorie》

daydreamer(s)

hitorie

IKI

译:Lekoww

想看到我的全部

想了解你的全部

这么想着睁开了眼

摇曳着模糊的景色

夜晚又要来了吗?

想聆听声音了吗?

一定不会忘记吧

明明已经结束了

想看到我的全部

想知道你的全部

「变成怎样都无所谓啦」

试着笑了一下


「永别了,明天见」

理所当然地这么说

背对着在那之中哭泣的心


虽然我总是在犯错

但那时我注意到了,在浅淡的感觉中


眼见无法互相理解之事的世界的

正中央存在着的你的声音

在梦中鸣响,在梦中鸣响

独自一人

独自一人持续着


今天仍在回转的这个世界的

正中央伫立...

《极夜灯 - hitorie》

极夜灯

hitorie

IKI

译:Lekoww


自世界中

被遗忘了一般

深邃的夜里行走着

该想些什么好呢,什么的

浮现脑海的梦的颜色

归于寂静的城的声音

我当然是记得的


从世界中

残留下的地方

谁也不在的地方

在这里要做些什么呢,什么的

也没什么意义就笑了起来

也没什么理由就哭了起来

即便如此也讨厌不起来啊


我是否要去呢

直至把这夜晚,照亮的灯光那边

独自一人

我是否要去呢

直至您所照亮的路的彼方

啊啊


自世界中

被遗忘了一般

深邃的夜里行走着

该想些什么呢,什么的

浮现脑海的梦的颜色

归于寂静的城的声音

不论何时都...

《日向電工 - 月球漫步狂热症(moonwalk fever)》

月球漫步狂热症(moonwalk fever) 

作词/作曲/编曲: 日向電工

歌:初音ミク

译:Lekoww

*moonwalk,即太空步

急落下ロケット 出会うエトランゼ* 

急速坠落的火箭 偶遇的异国民

否応とて王も未到達 アガルタ*よ

就算不愿意王亦未到达的  这桃源地底

もう「待って」の声も死んで聞いてないと 

“等等我”的声音也已死寂而未闻

今、操作不能の狂い咲く 言葉は生

现在,无法控制的反季开花 言语生出

 月夜に狂気の打算 御破算* 皆も舞え

月夜里发狂的盘算...

《cakebox - ​Samurai shodown 翻译》

Samurai shodown

侍魂

原曲:东方妖々梦 ~ Ancient Temple

编曲/词/歌: 衝動的の人

译:Lekoww

在起伏不定的心的某处察觉到了

几乎心生嫌恶

若能将其化作言语 定会得到无上救赎吧

雨音遍落世界


过来,鬼先生到这边来,向拍掌声处追寻梦迹

每当泪眼红肿,你就变得更强


感情是,樱色。愈轻愈柔地 one two step

渐向遥遥远方 似欲羽化登仙

挥散这感伤 斩舍御免的你便在那里

逐渐加速的思念描画出圆弧


过来,鬼先生到这边来,向拍掌声处梦再枯落

若泪眼渐晴,就抽刀出鞘吧


感情...

《cakebox - shanghai kung-fu genration 翻译》

shanghai kung-fu generation

上海功夫世代

原曲:上海紅茶館~ Chinese Tea

编曲/作词/歌: 衝動的の人 

译:Lekoww


轻轻地,拂动发梢 上海的风

喧嚣时,暗香鲜明 红色的风


若低语那个名字 胸中便躁动不安

若询问最适生存之地,便明白那就是死地


听见这声音了么 传达到了吗

燃烧坠落的午后,鸣响起的是美丽铃音


若低语那个名字 胸中便躁动不已

若问询最适生存之地,便明白那就是死地


置之不理的 那份汗水的热量与纯度

早已忘却的 ...

《maretu - マエガミスト(刘海主义者) 翻译》

マエガミスト

刘海主义者

作曲/作词/编曲:maretu

歌:初音ミク

译:Lekoww


DO DO DO DO DO DO DO DO

DO YOU LIKE ME?

(YES!!)


轻易地憧憬着 正体不明的声的强度

笨拙地吞喝进 沾湿渴求之心的话语

那之后那孩子流下的泪水 添进撒娇味道后,

便抓挠着 最是痛楚的凄惨某处。


残酷,残酷,的这画面,

若映进眼帘 那我……


好想留长前发藏起双眼

那样一来有点讨厌的今天

“也会消失去遥远地方”,说着


留长前发藏起了双眼

为了我的面孔 ...

《hitorie - Inaikara 翻译》

Inaikara

因为不在

hitorie

译:Lekoww

摇曳着

摇曳着的,我的心中潜向深处

潜向深处的,无形之物

想做许多事

那样这样都想做,如此循环着

带我走吧

带我走吧,如此说出声来

迷路至此

吐出的你的台词

想要描画它,想要描画它

咕咚一声,于是吞喝饮尽

只是少许的,

少许的的裂缝罢了

但你啊已经,找到,这里了吧?

讨厌着你啊

别牵住手啊

因为想看匆匆活过的我

而一直不清不楚

若不再牵手

放开你去

再看向身旁

我已不在

便会在这里笑出来吧

摇曳着

摇曳着的,我的心中潜向深处

潜向更深的,无形之物

心跳不已地追寻着

那翩翩...

《じっぷす - ナツノカゼ御来光 翻译》

ナツノカゼ御来光

夏风中的日出

作曲/编曲/作词:じっぷす

歌:初音ミク

译:Lekoww


没有目的 仅仅只是

在铺设好的轨道上行走

有时也曾描绘了“迷茫”

那里正虚幻地漂浮着的 

是正在消失的夏日回忆 

把无力的我卷入其中 


blast…


逞强着 逞强着 

逃开了 逃开了 

哭泣了 但不知何时 

说了“讨厌”啊 


求你停靠 

这样的电车 



把等待的我也载到夏日的世界去 

去向渐淡的哀情也融消...

© Lekoww/Powered by LOFTER